Yitzhaki - перевод на немецкий
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

Yitzhaki - перевод на немецкий

FRENCH RABBI AND COMMENTATOR (1040–1105)
Shlomo Yitzhaki; Shlomo Yitzchaki; Solomon ben Isaac; Raschi; Solomon b. Isaac; Solomon bar Isaac; RaShI; Salomon Isaacides; RAbbi SHlomo Itzhaki; Yiṣḥāqî; R. Yiṣḥāqî; Rabbi Shlomo Yitzchaki
  • ''Raschihaus'', Jewish Museum, Worms, Germany.
  • R' Zvi Chajes]]<nowiki>, the "Rashi" commentary on Ta'anit was not written by Rashi]</nowiki>
  • Monument in memory of Rashi in [[Troyes]], France. Sculptor: Raymond Moretti, 1992.

Yitzhaki      
Yitzhaki, Hebrew family name
Yitzhaki      
n. Yitzhaki, hebräischer Name

Википедия

Rashi

Shlomo Yitzchaki (Hebrew: רבי שלמה יצחקי‎; Latin: Salomon Isaacides; French: Salomon de Troyes, 22 February 1040 – 13 July 1105), today generally known by the acronym Rashi, was a medieval French rabbi, the author of comprehensive commentaries on the Talmud and Hebrew Bible.

Acclaimed for his ability to present the basic meaning of the text in a concise and lucid fashion, Rashi's commentaries appeal to both learned scholars and beginning students, and his works remain a centerpiece of contemporary Torah study. A large fraction of rabbinic literature published since the Middle Ages discusses Rashi, either using his view as supporting evidence or debating against it. His commentary on the Talmud, which covers nearly all of the Babylonian Talmud, has been included in every edition of the Talmud since its first printing by Daniel Bomberg in the 1520s. His commentaries on the Tanakh—especially his commentary on the Chumash (the "Five Books of Moses")—serves as the basis of more than 300 "supercommentaries" which analyze Rashi's choice of language and citations, penned by some of the greatest names in rabbinic literature.